ASTM D6062-2007 与健康有关气溶胶分馏物的取样人用标准指南

作者:标准资料网 时间:2024-05-11 12:16:22   浏览:9899   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardGuideforPersonalSamplersofHealth-RelatedAerosolFractions
【原文标准名称】:与健康有关气溶胶分馏物的取样人用标准指南
【标准号】:ASTMD6062-2007
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2007
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D22.04
【标准类型】:(Guide)
【标准水平】:()
【中文主题词】:气溶胶;分馏物;米制的;取样人;个人保健;公共卫生;取样器
【英文主题词】:aerosol;conventions;deposition;fractions;inhalable;particle;particulates;penetration;respirable;samplingefficiency;size-selective;thoracic
【摘要】:1.1Thisguidedefinesconventionsforpersonalsamplersofspecificparticle-size-dependentfractionsofanygivennon-fibrousairborneaerosol.Suchsamplersareusedforassessinghealtheffectsandinthesettingofandtestingforcompliancewithpermissibleexposurelimitsintheworkplaceandambientenvironment.TheconventionshavebeenadoptedbytheInternationalStandardsOrganization(TechnicalReportISOTR7708),theComitEuropendeNormalisation(CENStandardEN481),andtheAmericanConferenceofGovernmentalIndustrialHygienists(ACGIH)(1).Theconventionsweredeveloped(2)inpartfromhealth-effectsstudiesreviewed(3)bytheACGIHandinpartasacompromisebetweendefinitionsproposedbytheACGIH(3)andbytheBritishMedicalResearchCouncil(BMRC)(4).Conventionsaregivenhereforinhalable,thoracic,andrespirablefractions.1.2ThisguideiscomplementarytoTestMethodD4532,whichdescribestheperformanceofaparticularinstrument,the10-mmcyclone,andoperationalproceduresforuse.Theprocedures,specificallytheoptimalflowrate,arestillvalidalthoughtheestimatedaccuracydifferssomewhatfromusewithpreviousaerosolfractiondefinitions.DetailsonthisinstrumentandalsotheHiggins-Dewellcyclonehaverecentlybeenpublished(5-7).1.3Limitations:1.3.1Thedefinitionsgivenherewereadoptedbytheagencieslistedin1.1inpartonthebasisofexpectedhealtheffectsofthedifferentsizefractions,butinpartallowingforavailablesamplingequipment.TheoriginaladoptionbyCENwas,infact,fortheeventualsettingofcommonstandardsbytheECcountrieswhilepermittingtheuseofavarietyofinstrumentation.Deviationsofthesamplingconventionsfromhealth-relatedeffectsareasfollows:1.3.1.1Theinhalablefractionactuallydependsonthespecificairspeedanddirection,onthebreathingrate,andonwhetherbreathingisbynoseormouth.Thevaluesgivenintheinhalableconventionareforrepresentativevaluesofbreathingrateandrepresentaveragesoverallwinddirections.1.3.1.2Therespirableandthoracicfractionsvaryfromindividualtoindividualandwiththebreathingpattern.Theconventionsareapproximationstotheaveragecase.1.3.1.3Eachconventionappliesstrictlytoafractionpenetratingtoaregion,ratherthandepositing.Therefore,samplescollectedaccordingtotheconventionsmayonlyapproximatecorrelationswithbiologicaleffects.Forexample,therespirableconventionoverestimatesthefractionofverysmallparticlesdepositedinthealveolarregionoftherespiratorysystembecausesomeoftheparticlesareactuallyexhaledwithoutbeingdeposited(8).Inmanyworkplaces,theseverysmallparticlescontributeinsignificantlytothesampledmass.Furthermore,thelargevariabilitybetweenindividualsandthedetailsofclearancemaybeasimportantasthistypeofeffect.1.3.1.4Thethoracicconventionappliestomouthbreathing,forwhichaerosolcollectionisgreaterthanduringnosebreathing.1.4ThevaluesstatedinSIunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesgiveninparenthesesareforinformationonly.1.5Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:Z15
【国际标准分类号】:13_040_20
【页数】:4P.;A4
【正文语种】:


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Shipsandmarinetechnology-Air-conditioningandventilationofaccommodationspaces-Designconditionsandbasisofcalculations;TechnicalCorrigendum1
【原文标准名称】:船舶和海洋技术.起居舱室的空调和通风.设计条件和计算基础.技术勘误1
【标准号】:ISO7547TechnicalCorrigendum1-2008
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2008-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC8
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:铺位;空调;空调系统;普通房间;设计;设计计算;数学计算;操作台;计划;造船;船舶;规范(验收);规范;导热性;热输出;通风;工作地点
【英文主题词】:Accommodation;Airconditioning;Air-conditioningsystems;Commonrooms;Design;Designcalculations;Draft;Mathematicalcalculations;Operatingstations;Planning;Shipbuilding;Ships;Specification(approval);Specifications;Thermalconductivity;Thermaloutput;Ventilation;Workingplaces
【摘要】:Shipsandmarinetechnology-Air-conditioningandventilationofaccommodationspaces-Designconditionsandbasisofcalculations;TechnicalCorrigendum1
【中国标准分类号】:U47
【国际标准分类号】:47_020_90
【页数】:2P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Medicalelectricalequipment-Part2:Particularrequirementsforthesafetyofequipmentforextracorporeallyinducedlithotripsy(IEC60601-2-36:1997);GermanversionEN60601-2-36:1997
【原文标准名称】:医疗电气设备.第2部分:体外碎石机安全性特殊要求
【标准号】:EN60601-2-36-1997
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:1997-12
【实施或试行日期】:1997-12-01
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:危害;接触安全装置;工作场所安全;电医学;职业安全;医用电气设备;力学;医疗技术学;体外的;电气器具;使用说明;碎石;医疗设备;规范(验收);材料强度;设备安全;额定值;机械安全;环境条件;安全;辐射防护;安全要求;电气工程;安全工程;医学科学;定义;电气安全;名称与符号;精密度
【英文主题词】:Contactsafetydevices;Definition;Definitions;Designations;Electricappliances;Electricalengineering;Electricalmedicalequipment;Electricalsafety;Electromedicine;Environmentalconditions;Equipmentsafety;Extracorporeal;Hazards;Incription;Instructionsforuse;Lithotripsy;Mechanic;Mechanicalsafety;Medicalequipment;Medicalsciences;Medicaltechnology;Occupationalsafety;Precision;Radiationprotection;Ratings;Safety;Safetyengineering;Safetyrequirements;Specification(approval);Strengthofmaterials;Workplacesafety
【摘要】:
【中国标准分类号】:C39
【国际标准分类号】:11_040_60
【页数】:16P.;A4
【正文语种】:英语